01 septiembre 2011

ESPECIALIDADES DE INTÉRPRETE / TRADUCTOR

El idioma internacional Esperanto ha estado presente en el Movimiento Scout desde prácticamente sus inicios, pues en su libro "Scouting for Boys" Baden Powell propuso este idioma como un "idioma secreto de la patruilla"  y es un idioma más rápido de aprender que los otros idiomas nacionales, y por ello requiere menos inversión de tiempo para adquirir el mismo avance que con otros idiomas nacionales requieren entre 5 o 7 años de estudios.
Si deseas aprender el idioma Esperanto, avísanos a scouts@esperanto.cl para guiarte en el estudio del idioma y en su práctica hablada y poder fijar las líneas de trabajo para cumplir los requisitos en un plazo máximo de 3 meses.
Tendremos a tu disposición un listado de interesados por aprender el esperanto en tu ciudad o en las cercanías para poder practicar el idioma, y además podemos contactarte con interesados guias y scouts de otras partes del mundo.

Los requisitos para obtener la especialidades de Intérprete y Traductor son:

RAMAS INTERMEDIAS
1.- Iniciar el estudio del Esperanto. Puedes aprender el idioma  sin costo para ti

Puedes bajar manuales desde los siguientes sitios:
  • http://www.lernu.net
  • http://www.facebook.com/selchile
  • http://www.travesiascout.com/descargas
Para practicar el Esperanto escrito, puedes agregar a tu msn, la dirección electrónica del grupo en msn Esperanto en Chile, y esperar que te autoricen participar en él. La dirección es group145276@groupsim.com

Para practicar el Esperanto hablado, puedes buscar en Skype, el grupo Esperanto en Chile
También es posible hacerles clase on-line si existe en tu grupo o ciudad un número mayor a 5 personas que deseen aprender el idioma.

2.- Presentar ante tu Unidad, con apoyo audiovisual, un trabajo sobre el origen del Idioma Internacional Esperanto, y su cultura.
3.- Mantener una conversación básica de 15 minutos en Esperanto.
4.- Redactar una composición de a lo menos 3 carillas tamaño oficio en doble espacio, sobre algún tema.
5.- Traducir del Esperanto al Español un artículo interesante para tu unidad.
6.- Traducir del castellano al Esperanto un artículo para el boletín de SEL-Chile.
7.- Mantener correspondencia con algún scout / alguna guía de un país extranjero en Esperanto, y conversar via videoconferencia con él / ella durante 10 minutos, y ser capaz de traducir lo que se dice en esperanto.
8.- Participar en algún encuentro local, regional, nacional o internacional de la comunidad esperantista.-
9.- Presentar ante tu Unidad, con apoyo audiovisual, un trabajo sobre el país, de tu corresponsal basado en informaciones obtenidas mediante el uso del idioma Esperanto, relativos a su cultura, idioma, comidas, folklore, etc.


RAMAS MAYORES
Además de los requisitos contemplados para las ramas intermedias, se deberán cumplir estos requisitos:
  • Mantener una conversación de al menos 30 minutos en el Idioma Internacional Esperanto, y traducir la conversación al castellano mientras se desarrolla.
  • Redactar tres artículos sobre la cultura chilena en Esperanto, para su publicación en el sitio web de SEL-Chile.
  • Redactar y/o traducir desde el castellano al Esperanto, un artículo sobre el escultismo o guidismo.
  • Participar en la organización de algun encuentro, seminario, curso de esperanto en tu ciudad, región o nacional.
  • Presentar ante tu Unidad un trabajo investigativo acerca de algún idioma artificial o inventado o de la historia de su propio idioma.l 

No hay comentarios.: