25 diciembre 2005

CAMBIO DE CELULAR

Informo a todo el mundo scout, que he cambiado de número celular.
El número actual es 09-9473462
El número del domicilio es +(56)+75+221315
Héctor Campos Grez

13 diciembre 2005

INFORMACIONES GENERALES SOBRE SEL

LA LIGA

Skolta Esperanto-Ligo (SEL) es una asociación de guías y scouts, que usan el idioma internacional Esperanto para sus contactos con otros guías o scouts en otros países. La Liga organiza encuentros especiales en los eventos guías y scouts internacionales, regionales o locales.

OBJETIVOS



  • Difundir los ideales del escultismo por medio del esperanto.

  • Difundir el aprendizaje y conocimiento del Esperanto entre los scouts y las guías.

  • Editar literatura scout en Esperanto.

  • Editar la revista scout "La Skolta Mondo".

ORGANIZACIÓN

  • Internacional

El Comité Central, compuesto de un Presidente, un Tesorero, un Secretario General y el Redactor de la revista oficial, están responsabilizados de las tareas internacionales de la liga. Este Comité mantiene relaciones regulares con la Organización Mundial del Movimiento Scout (WOSM) y con la Asociación Mundial de las Guías y Guías Scouts (WAGGS). Tratamos de tener representantes nacionales en el mayor número de países posibles.

  • Nacional

Los Representantes Nacionales organiza y dirige la sección nacionalde la Liga, asociando nuevos miembros y vendiendo suscripciones a "La Skolta Mondo" y ayudando a establecer contactos entre guías / scouts por medio del Esperanto. Varias secciones nacionales editan sus propios boletines, que contienen noticias, avisos, y reportajes sobre el esperanto y el escultismo.

EL IDIOMA

Esperanto es el idioma oficial de la Liga. El esperanto es hasta 5 veces más fácil que cualquiera otro idioma nacional usualmente enseñadas en las escuelas a lo ancho del mundo. Es, entonces, el idioma perfecto para una guía, un scout o un dirigente muy ocupados para aprender cualquier lengua nacional para contactarse con otros miembros de la hermandad scout en otros países. Hay suficientes personas que hablan el Esperanto, lo que lo hace un idioma digno de aprender. Para aquellos que se interesan hay literatura tanto original como traducida.

LA SKOLTA LEĜO

1.- Skolt(in)o estas fidinda.

2.- Skolt(in)o estas lojala.

3.- skolt(in)o devas esti utila kaj helpema.

4.- Skolt(in)o estas amiko al ĉiu kaj frato al ĉiu alia skolto.

5.- Skolt(in)o estas ĝentila.

6.- Skolt(in)o estas amiko de bestoj.

7.- Skolt(in)o obeas ordonojn.

8.- Skolt(in)o ridetas kaj fajfas malgraŭ malfacilaĵoj.

9.- Skolt(in)o estas shparema.

10.- Skolt(in)o pure pensas, parolas kaj agas.

10 Pasos para un Futuro Mejor de SEL

Entre las diversas Asociaciones Scouts Nacionales existen muchas diferencias.

El Comité Central de la Liga de Guías y Scouts Esperantistas, consiste sólo de personas voluntarias, que deben cumplir sus tareas sin la ayuda de Secretarios u oficinistas asalariados.

He aquí dos causas por las que nuestro trabajo sólo puede realizarse por medio de Representantes Nacionales, que guían los grupos nacionales.

Un problema totalmente distinto es la existencia en algunos países de organizaciones juveniles que no adhieren al Movimiento Scout Internacional. Es el deseo de SEL de tener también con ellos buenas y amistosas relaciones.

Que la estructura de SEL sean Secciones Nacionales independientes, y las cuales trabajan según las costumbres y posibilidades nacionales, es, al mismo tiempo nuestra fortaleza y debilidad.

Nuestros Representantes deben cumplir sus tareas entre muchas otras - familiares, profesionales, estudiantiles-, deben además trabajar y responsabilizarse de la suerte que corra SEL en su país; y debe hacerlo con persistencia y tezón cuando el trabajo no da frutos inmediantamente.

A veces pierde el coraje, y enferman...; otras se desilucionan y toda una sección de SEL se pierde.

No es necesario que el Representante Nacional sea un scout o guía, pues una persona activa y deseosa tiene un gran valor para SEL.

Constantemente es necesario aumentar y fortalecer la rueda de amigos colaboradores, y Ud. también puede participar.

Tampoco es necesario asumir enormes tareas. Cuando cada uno hace un paso en la dirección correcta, nuestro objetivo se acerca cada vez más.

Damos aquí una lista de ejemplos - del más fácil a lmás difícil- para que Ud. sepa cual escoger, y así pueda ayudarnos a alcanzar un futuro mejor.

1.- En su país al menos hay una persona como Representante de SEL. El / ella responde las solicitudes de información de su país y tiene correspondencia con la Oficina central de SEL sobre sus experiencias.

2.- Lleva un registro de los miembros y suscriptores. Reúne las cuotas y las envía al Tesorero cuando esto es posible. General mente distribuye La Skolta Mondo en su país

3.- Busca activamente nuevos miembros y mantiene correspondencia con las instancias scouts nacionales. Una vez al año informa de sus actividades.

4.- Generalmente una persona la reemplaza cuando falta o se enferma; se dividen las tareas o toma su lugar cuando el Representante Nacional renuncia.

5.- Varios miembros o interesados hacen lo mismo que en el punto 4, asegurándose de este modo un trabajo comunitario.

6.- La Sección Nacional edita un boletín para informar tanto a los esperantistas como a los miembros del grupo, y a las guías y scouts.

7.- Un grupo de miembros organizan una campaña informativa tanto para los esperantistas como para los scouts en sus reuniones o encuentros.

8. Se organiza un encuentro de los miembros durante un Congreso Esperantista Nacional o una reunión scout importante.

9. Los miembros se organizan en diversas estructuras para realizar tareas específicas: propaganda, publicaciones, relaciones públicas, cursos, etc.

10.- Se funda una SECCIÓN NACIONAL, que elija a sus directivos según los principios democráticos occidentales, cuando la situación nacional así lo permita.

Cada uno de estos pasos es importante para alcanzar un futuro mejor para SEL. Si Ud. decide hacer algo en su favor, comuníquese con el Representante nacional de su país o con el secretario General; después dénos a conocer los resultados, para así incluirlos en la memoria anual, y a la vez incentivar a otros a hacer lo mismo.

12 diciembre 2005

EL REPRESENTANTE NACIONAL DE SEL

Para cumplir mejor su tarea, SEL usa el sistema de los Representantes Nacionales; y tenemos algunas razones para ello.

Aunque los principios del Escultismo son los mismos en todos los lados, en la práctica - sin embargo- hay muchas diferencias entre las diversas Asociaciones Scouts Nacionales.

También la fortaleza y las posibilidades de las diferentes Asociaciones Nacionales de Esperanto.

Para poder utilizar lo mejor posible las diversas posibilidades en cada país, elegimos trabajar mediante la intervención de nuestro "Representantes Nacionales", los cuales ya conocen la situación de sus respectivos países y movimientos.

De preferencia los Representantes Nacionales son antiguas guías o antiguos scouts, que hablan Esperanto, o bien esperantistas que tengan relación con el Movimiento Guía y Scout. Cuando no existe alguien con estos requisitos, se escoge a alguna persona (él o ella) que se mantenga informada de las actividades de ambas instituciones aunque no sea miemrbo activo de ellas.

Aunque nunca lleguemos a nuestro objetivo, nuestro ideal es que SEl consista en secciones nacionales independientes, como lo establecen los Estatuots, y que elijan a sus propios directivos.

A causa de las diferentes situaciones de cada uno, no podemos describir las tareas y deberes. Mucho depende de las facilidades y posibilidades de cada persona para viajar, de su tiempo libre, de sus estudios o trabajo, de su familia, o de las funciones en los movimientos scouts, guías y esperantista que desarrollen, etc. Por ello damos sólo una descripción general de las tareas, y después mencionaremos las tareas que podríamos llamar "obligatorias".

DESCRIPCIÓN GENERAL DE TAREAS
  • El Representante Nacional trabaja (casi) independientemente; él o ella son activos y deben fortalecer nuestra Liga allí donde vea más posibilidades.
  • El Representante Nacional comprende que es el único lazo entre SEL y los miembros de su país; debe ser fiel a su trabajo.
  • El Representante Nacional debe tener un buen genio y no desesperarse fácilmente por los fracasos.
TAREAS MÍNIMAS

  • Responder las solicitudes de información de los interesados de su país, sean o no miembros del Movimiento Scout/Guía, y debe aconsejar sobre los cursos.
  • Debe reunir las cuotas, abonos y donaciones; también debe remitir al Tesorero de la Liga una vez al año, el porcentaje que deba según acuerdo con la Liga.
  • Buscar suscriptores a la revista "La Skolta Mondo", y enviare la lista al Secretario General y al redactor, una vez al año.
  • Enviar una vez al año, una memoria informativa de las actividades realizadas, tanto al Secretario General como a los miembros de su sección nacional.
  • Sólo si es posible, formar una sección nacional, con directorio elegido según los principios democráticos occidentales.

OTRAS TAREAS

Dependiendo de sus posibilidades, el Representante Nacional puede hacer muchas otras cosas útiles. algunas que mencionamos aquií son las siguientes:

  • Organizar reuniones para los miembros durante encuentros esperantistas o scouts.
  • Construir stands de informaciones y hacer exposiciones en los Jamborees o reuniones scouts semejantes.
  • Editar un boletín modesto para fortalecer ele contacto entre sus miembros.
  • Escribir artículos sobre SEL para la revista scout nacional, traducir artículos interesantes para La Skolta Mondo, buscar amistades por correspondencia, y toda otra actividad que dé a conocer nuestra existencia.

¿COMO AYUDAR A LA SKOLTA ESPERANTO-LIGO?

En SEL con regularidad tenemos conocimiento de personas que desearían con gusto colaborarnos en un programa bien planificado.Pero quienquiera que trabaje en algún movimiento, sabe cuán difícil es encontrar ayudantes.

Tenemos aquí dos afirmaciones que, al parecer, se contradicen una con la otraSin embargo, la solución es fácil :" Muchos hombres colaborarían, si solo supieran cómo".

Para esos hombres y mujeres, damos aquí una lista de sugerencias y proposiciones para que ellos sepan cómo pueden ayudarnos a cumplir los objetivos de SEL.

Se podría pensar que se tratan de pequeñeces, pero si Ud. supiera que tales pequeñeces y de "ladrillos" sin importancia se ha construido nuestra Liga por todo el mundo.Por favor elija sólo un punto, pues de este modo podrá ayudarnos más efectivamente; pues si los toma todos al final no podrá satisfacerlos completamente y la tarea fracasará.No es necesario hacer mucho, pero haga bien aquello que eligió.Un trabajo en común es fácil, eficaz y agradable.No olvide informarnos periódicamente de sus acciones. Algunas ideas:

1.- verifique si ocurrirá alguna reunión scout ( provincial, nacional o internacional dentro de su país. Organice allí la propaganda para SEL, por ejemplo, por medio del folleto "Más Amplios Horizontes en el Escultismo internacional"
2.- Envíe folletos informativos al redactor de alguna revista scout nacional, regional o local, y pida que se emita una opinión sobre ellos en dicha publicación. Si no resulta a la primera vez, hágalo una y otra vez.
3.- Contáctese con el comisionado para Asuntos Internacionales de su Asociacion Scout o Guía Nacional. Pida su colaboración. Hágale saber el valor que el Esperanto significa para el Movimiento Scout.
4.- Averigüe si existe una dirección en su país en donde los interesados puedan recibir información sobre SEL y pedir las publicaciones en forma fácil y rápida. Verifique si la dirección es conocida; si no lo es, mejore esto.
5. Elija alguna de las revistas juveniles que incluya las direcciones de personas que desean correspondencia y envíeseles al Representante Nacional . Si está abonado a revistas de Esperanto, traduzca las peticiones de correspondencia y envíelas a revistas juveniles de su país, o a revistas scouts y a los diversos clubes de correspondencia haciendo mención del Idioma Internacional Esperanto.
6.- Envíe material a nuestra revista "La Skolta Mondo", tales como reportajes, cuentos, dibujos, fotos, crucigramas, anécdotas, sugerencias e ideas, etc.
7.- Traduzca algún artículo de la revista La Skolta Mondo para su revista scout nacional, regional o local, señalando la fuente y el idioma Esperanto, evitando agregar información superflua o demasiada información de una sola vez. esto impresiona negativamente a los diversos redactores.
8.- Preocúpese que la palabra ESPERANTO aparezca en la mayor cantidad de libros, agendas, directorios telefónicos, guías telefónicas en los diarios, etc. en su ciudad; procure que sea de un tamaño legible fácilmente y buena distancia. Si es posible imprimir autoadhesivos, hágalo y notifique al Representante nacional para su distribución pareja en todo el país.
9.- Haga al menos una mejora dentro de la organización de SEL en su país. ayude al Representante Nacional en su localidad o región para que él/ella pueda destinar sus esfuerzos a otras regiones del país, pues estará seguro que donde Ud. vive habrá alguien en quien confiar.


Si conoces algunasotras sugerencias para difundir la existencia del S.E.L., sólo contáctenos skolta_esperanto_ligo@yahoo.com

BADEN POWELL Y EL ESPERANTO


Por una invitación de algunas organizaciones juveniles británicas, Lord Baden Powell escribiría a comienzos de siglo el manual "Escultismo para Muchachos" (Scouting for Boys). Apareció en seis cuadernillos, editados con dos semanas de diferencia entre cada uno de ellos, y con un valor de 4 peniques cada cuadernillo.


El primero apareció el 15 de enero de 1908, y la serie tuvo tanto éxito que en mayo del mismo año apareció como libro empastado.
Cada cuadernillo estaba dividido en capítulos, los que recibían el nombre de "Cuentos alrededor del Fuego" (actualmente se llaman "Fogatas"). En el tercer cuadernilllo, Baden Powell aconseja a los scouts el uso del idioma internacional Esperanto como "lengua secreta" de la patrulla.

Sólo una frase - ¡Y hasta eso desapareció en ediciones posteriores! El hecho que Baden Powell haya mencionado al Idioma Internacional, es muy interesante, aunque no de mucho valor. Del texto se demuestra claramente que B.P. apenas comprendía el gran significado del Esperanto para la Hermandad Scout Mundial:





If you want to write a despatch that will puzzle most people to read, use the morse or semaphore letters in place of the ordinary alphabet. It will be quite readable to any of your friends who understand signalling. Si deseáis escribir un mensaje cuya lectura intrige a la mayoría de las personas escribidlo con caracteres de morse o semáforo. Este mensaje será, sin embargo, fácil de leer a vuestros amigos que entienden de señalización.
Also if you want to use a secret language in your patrol you should all set to work to learn "esperanto". It is not difficult, and is taught in a little book costing one penny. This language is being used in all countries so that you would be able to get on it abroad now. (Scouting for Boys, page 202 of the original version)

Si deseáis usar una lengua secreta en tu patrulla, deberían todos ponerse a aprender "Esperanto". No es difícil, se enseña en un librito que cuesta un penique. Este idioma está siendo usado en todos los países de modo que se puede usar ahora también en el extranjero ( Escultismo para Muchachos, pág. 202 de la versión original inglesa)


Sin embargo, debemos considerar que por ese tiempo el Escultismo era un asunto sólo británico. La Oficina Mundial Scout se fundó sólo en 1920, esto es, dos años después de la fundación de la Liga de Guías y Scouts esperantistas, que fue la primera unión mundial de scouts.

Más valiosos para nosotros es la Declaración del Comité Scout Internacional , del año 1964, en su reunión en Luxemburgo: "El Esperanto ha logrado comprobar su factibilidad en muchos medios y campos, y en varias asociaciones nacionales se ha autorizado para la obtención de la Insignia de Intérprete..."

El Esperanto verdaderamente es el instrumento, que siempre deberían usar cada vez más guías y scouts en sus contactos con el extranjero y durante reuniones internacionales.


El 22 de agosto de 1969, la Liga de Guías y Scouts Esperantistas entregó oficialmente los primeros ejemplares del manual "Ĵamborea Lingvo" (El Idioma del Jamboree) a los miembros de la Conferencia Scout, reunidos en Helsinki, Finlandia. El señalado manual ha sido creado especialmente para la Hermandad Scout Internacional y ha contribuido a difundir el idioma internacional Esperanto por todo el mundo. Ha sido actualizado ya en varias oportunidades.



10 diciembre 2005

EN BÚSQUEDA DE NUESTRA IDENTIDAD

Jorge Luis Gutiérrez
abril del 2000

Según la declaración de Boulogne-sur-Mer, “esperantista es todo aquel individuo que hable esperanto”, sin importar qué finalidad le dé. Para Zamenhof, un “buen esperantista” era simplemente aquél que hablara bien la lengua y, sobre todo, que trabajara en su difusión y enriquecimiento literario.

Pero másde un siglo después, las cosas han cambiado y ahora, los hablantes de esperanto empiezan a preguntarse realmente quiénes son y cuáles son sus fines, si es que los tienen.

De este modo, en el seno del movimiento esperantista han surgido diversas corrientes que se plantean la reflexión respecto de sí mismas, en busca de definir su propia identidad en nuestro mundo contemporáneo, distanciándose de los planteamientos considerados ingenuos de los primeros años del esperantismo.

Lejos de ser homogénea, como podría parecerlo vista desde fuera, la comunidad esperantista presenta una imagen diversa, llena de matices y variaciones que, no podemos ignorarlo, puede resultar desconcertante para quien se acerca a ella por vez primera.

En efecto, pueden considerarse contradictorias estas corrientes al interior de un movimiento que se quiere unificador, de una comunidad con aspiraciones universales, constituida por hablantes de una misma lengua.

Si bien existen muchas variaciones, grosso modo podemos distinguir dos corrientes principales:

  • Aquellos que ven en el esperanto básicamente un fin y, por tanto, trabajan por su difusión.
  • Aquellos que ven en él un medio y simplemente se dedican a utilizarlo.


No es por simple retórica que podemos decir que ambas tendencias son necesarias en la dinámica del esperantismo. Quienes trabajan por su difusión, los militantes, difícilmente podrían persuadir a otros de aprender la lengua internacional si ésta no contara con el substrato creado por quienes la utilizan, los practicantes, pues es aquí donde encontramos la gran mayoría de los elementos de lo que podemos llamar la cultura esperantista. Esta aparente contradicción, pues, no sólo no resulta perjudicial para el esperanto, sino que de hecho constituye la fuerza motriz que lo ha impulsado y lo seguirá haciendo.

Aun más: el simple hecho de reflexionar sobre su identidad revela la madurez de los esperantistas, que pueden plantearse estas preguntas sin temor a lesionar la unidad del movimiento. Es un reflejo de la vasta diversidad de nuestro mundo y una demostración palpable de que la unidad lingüística no supone –como quieren hacer pensar los detractores del esperanto– la uniformización del pensamiento y de la cultura.

©Federación Mexicana de Esperanto

08 diciembre 2005

EXPRESIONES - SPRIMOJ

Buenos días = Bonan Tagon!
Buenos días (en la mañana) = Bonan Matenon!
Buenas tardes = Bonan Vesperon!
Buenas noches =Bonan nokton!
Hasta luego = Ĝis baldaŭ!
Hasta la vista = Ĝis la revido!
Adiós = Adiaŭ
Cómo estás? = Kiel vi fartas?
Estoy bien = Mi fartas bone
Estoy más o menos = Mi fartas pli malpli
Estoy muy bien = Mi fartas bonege
Estoy muy bien = Mi fartas tre bone
Gracias = Dankon
Hablas esperanto? = Ĉu vi parolas esperanton?
Hablo algo = Mi parolas iom
Comprendo esperanto = Mi komprenas esperanton
Hola = Saluton!
De nada, por nada = Ne dankinde!
Por favor = Bonvolu
Muchas felicidades! = Multajn feliĉojn!
Feliz Navidad! = Feliĉan Kristnaskon!
Feliz Año Nuevo! = Feliĉan Novan Jaron!
Perdón = Pardonu
Hace calor = Estas varme
Hace mucho frio = Estas malvarmege
Tienes razón = Vi pravas
Con permiso = Permesu min
Feliz Cumpleaños = Feliĉan Naskiĝtagon!
Feliz Santo = Feliĉan Nomtagon!